Помню, как года три назад я впервые узнала о том, что за успехи в какой-либо деятельности наш губернатор даёт путёвки в Грецию. В тот год под греческим солнцем отдохнула моя близкая подруга, наслушавшись рассказов, как сильно ей понравилась эта поездка, я поставила себе цель -- своим трудом удостоиться путёвки. Уже в феврале руководитель Пресс-клуба сказал готовить документы и «паковать чемодан».

Я прыгала от радости. Мне казалось, что не было никого счастливее, чем я тогда. А через какое-то время жизнь вошла в привычное русло, мы начали готовить документы. Долго стояли в очереди, выслушивая «охи» и «ахи» людей, успокаивала себя мыслью, что меня ждёт Греция. В мечтах же рисовала себе волны, которые ласкают камни, и солнце, которое пекло бы не жалея никого.

25 мая в 4 часа утра мы выехали из дома, по традиции присев на дорожку. Казалось, что моя жизнь скоро кардинально изменится. Пожалуй, так и случилось. Но тогда, потирая глаза рукой, я выслушала наставления папы о том, как лучше распорядиться иностранной валютой, и постоянные повторы мамы о том, где находятся таблетки. Но потом советы как-то поутихли, и последовало нежное мамино: «Ты, главное, отдохни хорошо». Стало спокойно.

Всю остальную дорогу до Кемерово я проспала. В 10:00 мы уже приехали к Кемеровскому вокзалу. Я очень сильно волновалась. Из окна машины увидела каких-то девочек, они тащили за собой огромные чемоданы. И вот тогда я поняла, что моё путешествие вот-вот начнётся. Побоялась опоздать. Попросила родителей тоже подняться на третий этаж, где, собственно, и был сбор детей. С каждой ступенькой частота сердцебиения увеличивалась.

На вокзале я долго искала в ребятах хоть одно знакомое лицо. Но «оно» само нашло меня. «О, Яна! И ты тут!» -- громко крикнула Аня Сидорова. С ней я познакомилась ещё на фестивале «Молодые ветра», поэтому была особенно рада видеть её. Тамара Александровна Исаева -- руководитель группы юнкоров, понравилась мне сразу. Очаровывала своей лучезарностью и открытостью. Когда она обговаривала организационные моменты для нас и наших родителей, я пристально оглядывала каждого из ребят. Страх в глазах присутствовал у всех, это было явно.

Потом последовала команда построиться на перроне. Под звуки детских песен мы слушали слова напутствия. Фурор произвел батюшка. Все ожидали от него серьёзной церковной речи, но он шуточными наставлениями поднял настроение и без того счастливых детей. Был жуткий холод, дул пронзительный ветер, но нас ожидала ещё одна приятная процедура – окропление святой водой. Угадайте, кого благословили щедрее всех? Да, меня. Вода по лицу стекала ручьём. Теперь я точно была уверена, что поездка пройдёт хорошо.

Объявили посадку. Настал момент прощания с родителями. Было немного тоскливо, конечно, но перспективы были безумно манящими. Тамара Александровна дала нам время разобрать вещи, а после собрала нас для знакомства. Когда ребята рассказывали о себе, называя свой возраст, я поняла, что разница, хоть и в несколько лет, но весьма ощутима, поэтому сразу взяла на себя инициативу. За три дня в поезде мы успели очень здорово подружиться. Казалось, что я знаю этих людей не первый год. После того, как на головах девочек появились косички, все книги были прочитаны и розданы разноцветные майки «kurort in tour», мы, наконец, вышли из поезда.

Москва встретила нас с пониманием. Была облачная погода. Нас рассадили по автобусам и повезли на ночлег в Куркино. А дорога до этого места была восхитительной. Вылет из Москвы в Афины был рано утром. Полёт был просто потрясающим. Стюардессы обаяли всех, без исключения. А во время воздушных ям на весь самолёт раздался крик восторга. Скорее, это испуг и радость одновременно.
Когда мы только вышли из самолёта, то первое, что мы увидели -- пальмы, непривычные растения и загорелых людей. По дороге до лагеря нам рассказали интересные факты о Греции. По такси, например, очень легко определить, из какого города оно едет, ведь у каждого свой цвет. А в школе дети учатся 12 лет, а не 11, как мы. Да и каникулы у них начинаются в июле.

Мы только и успевали, что рассматривать вид из окна. Нам рассказали правила, по которым живёт лагерь, и вот заветные ворота «Лазурного» уже перед нами. Начался дождь. Да и первые дни погода вовсе не баловала. Я сразу обратила внимание на природу лагеря. Повсюду были красивые и благоухающие растения. Неподалёку от корпуса был бассейн. Несмотря на погоду, так и хотелось прыгнуть в него.
Поскольку в Греции была возможность выхода в интернет, то я обменивалась впечатлениями об отдыхе со своими друзьями. Например, 1 июня: «Калиспэра! Я с новостями. Сегодня поразил обычай греков: если они делают кому-то комплимент, то обязательно должны плюнуть трижды и постучать по дереву. Все это делается для того, чтобы не вызвать зависть богов. А Халкида – потрясающий город, многое бы отдала за ночную прогулку по нему. Хотя я и в дневной вид влюбилась. Мне впервые пригодился английский язык. В магазинах и на набережной познакомилась с интересными людьми. Общались только на английском. Я счастлива, ребят, правда!!!»

Или вот – 3 июня: «Экскурсия в Дельфы – увлекательнейшее приключение в мир древности. Вот только путь к этой красоте весьма трудный. Сами Дельфы представляют собой склон из 5 уровней: Гимназия, Клад Афинян, Храм Аполона, Театр, Стадион. Вид открывается потрясающий, честное слово. Ноги начинают дико болеть уже к 3 уровню. Жуткое пекло тоже вносит свою лепту. А сколько там туристов... Представить себе не можете. Хотя, знаете, все эти мелочи уходят на второй план, когда в голове появляется мысль, что несколько веков назад где-то тут находились Боги и Богини. Кстати, не могу не сказать о Дельфийском музее, он просто фантастический!».

Когда говорят о Греции, то первое, что приходит на ум, то это, пожалуй, Афины. Эта экскурсия запомнилась мне очень хорошо. Хотя бы потому, что вела ее для нас гречанка, которая почти в совершенстве владела русским языком. Именно в Афинах было наибольшее скопление туристов. И именно в Афинах больше всего чувствовалась древность. Было много китайцев, которые норовили сфотографироваться абсолютно со всеми! Но чувствуешь себя какой-то звездой, когда к тебе подходит китаец, встаёт рядом с тобой, а другой, улыбаясь, фотографирует. Впрочем, снимков было множество и без них. Ведь каждый день аниматоры «Лазурного» устраивали для нас интересные мероприятия, на сцене успел побывать каждый!

Больше всего из аниматоров мне полюбилась Алёна. Я сразу поняла, что она наиболее близкая мне по духу, может быть, даже из всего лагеря. Хотя интересных людей было предостаточно. Я, наверное, никогда не забуду вечерние посиделки юнкоров. Мы обменивались впечатлениями, просто общались, перенимали опыт друг у друга. К концу смены нам удалось стать одной большой семьёй. Сейчас все мы поддерживаем связь, мечтаем о совместных путешествиях. Каждый из «лазуриков» оставил свой след в моей душе. Я научилась радоваться мелочам и ценить время.

Когда мы уезжали из лагеря, то написали небольшую записку для будущих жителей нашей комнаты. Сейчас очень интересно, дошла ли она до адресата? Впрочем, это не имеет особого значения. В Греции мы оставили частичку себя, но забрали с собой новых друзей, множество воспоминаний, кучу сувениров. Спасибо за моё греческое лето!GD